Home Política A premiada do Sovret deste ano é Ana Barič Moder

A premiada do Sovret deste ano é Ana Barič Moder

9
0

O laureado do Sovret é este ano Ana Baric Moder. Ela recebeu o prêmio da Sociedade de Tradutores Literários Eslovenos pela tradução do romance Patrick Melrose 4 em 5 (Leite materno em Finalmente) Eduardo St. Aubyn. Ela aceitou a tarefa ingrata, “mas assumiu com sucesso a posição de laureada soviética”. Uroša Kalčicaque traduziu as três primeiras partes”, diz a explicação.

Segundo avaliação do comitê de especialistas, trata-se de um trabalho de tradução muito exigente. Ambos os romances são cheios de trocadilhos e nitidamente autodepreciativos; os personagens deles estão constantemente analisando o que está sendo dito, discutindo as palavras que dizem e movendo-as para novas e novas posições, e fazem tudo isso em diálogos e monólogos internos, que, no entanto, parecem fáceis.

“O tradutor lida habilmente com tudo isso e consegue um equilíbrio entre precisão e funcionalidade da tradução. Ele transforma radicalmente inúmeros lugares desse tipo e, assim, garante que eles não funcionem como papel, mas preservem o humor e a (auto)ironia amarga do autor, e o texto permanece assim eminentemente legível, mas ao mesmo tempo estilisticamente bravura – exatamente como está no original “entre outras coisas, escreveu a comissão. Nina Gostiša, Marjanca Mihelič, Veronika Simoniti, Katja Zakrajšek em Jernej Županič como presidente.

Além do laureado, cujo trabalho foi publicado no ano passado pela Mladinski knjiga, houve também outros nomeados ao prémio Klarisa Jovanović, Jedrt Maležič, Mateja Seliškar Kenda em Pedro Svetinanomeadamente Jovanović para a tradução do romance O que resta da noite Ersi SotiropoulosMaležič pela tradução do romance Subutex Vernon 1 Virginie DespentesSeliškar Kenda pela tradução do romance Desconforto da noite Marieke Lucas Rijnevelde Svetina foi indicada pela tradução de coleções de poesia Escamas de peixe em Partida de andorinhas Bohuslav Reynek.

No ano passado, o Prémio Sovret, atribuído desde 1963, foi atribuído a Jernej Županič pela tradução da obra Moby Dick ali Kit Irmã Melvillapublicado pela Beletrina.

Source link