Home Notícias Todos nós conhecemos este animal como um urso. Mas, na realidade, este...

Todos nós conhecemos este animal como um urso. Mas, na realidade, este não é o seu nome verdadeiro.

8
0

Marrom, comedor de mel, peludo. Isso se traduz em nomes em algumas línguas indo-europeias para o animal, que em esloveno é chamado de urso. Segundo os linguistas, esses nomes surgiram porque o nome real do referido animal se tornou um tabu em algumas línguas devido à superstição. O nome verdadeiro não deveria ser falado porque invocaria o animal, o que levou à criação de algum tipo de nome ou apelido falso ou secreto. Nas línguas eslavas, incluindo o esloveno, esse apelido é medved, que significa comedor de mel. Qual é o nome proibido ou verdadeiro do urso? Podemos aprender isso com a ajuda de línguas como o latim ou o grego.

Hrtkos, ou *h₂ŕ̥tḱos ou h₂ŕ̥dḱos (no dicionário etimológico da língua escrita eslovena também existe a forma *h₂r̥k’þo). Este era o verdadeiro nome do urso na língua proto-indo-europeia, cujos descendentes são também as línguas eslavas. Com base no hrtkos proto-indo-europeu, a forma hartagga(š) desenvolveu-se em hitita, que é a primeira língua indo-europeia atestada.

A voz escrita como h₂ é uma laringe proto-indo-européia reconstruída, ou seja, Consoante gutural proto-indo-européia da cor a.

Em sânscrito, o urso é ŕ̥ksah, em avéstico arəšō ou arša, em latim ursus, em grego antigo arktos, em artos proto-céltico, em arte irlandesa média, arth galês, arzh bretão, arj armênio…. Todas essas formas se desenvolveram a partir de o nome galgo.

Ártico e Rei Arthur

O nome grego para urso, arktos, deu nome ao Ártico. Este nome geográfico é derivado da palavra grega arktikos, que significa no norte, perto do urso. As constelações no hemisfério celestial norte são nomeadamente a Ursa Maior (latim: Ursa maior) e a Ursa Menor (latim: Ursa menor). Em grego, Antártica significa: Do outro lado do Ártico.

Em latim, Ursa é uma forma feminina, ou seja, urso. Os nomes pessoais femininos Urša e Urška significam, portanto, ursinho de pelúcia. O nome pessoal Ursula também deriva da palavra Ursa (por exemplo, é usado pelo presidente da Comissão Europeia Úrsula von der Leyen) ou Uršula, que é um diminutivo do nome Ursa ou Urša.

A forma masculina é Urs, que é popular especialmente na parte de língua alemã da Suíça, principalmente devido à veneração do santo São Urs.

Também pode ser o nome de um lendário céltico-britânico do Rei Artur derivado da palavra celta art/arth, que significa urso. Também é um nome pessoal maluco Artebudzescrita em uma das inscrições encontradas na antiga Ptuj, é provavelmente uma moeda que tem a palavra urso no início de seu nome – arte(os). Segundo alguns estudiosos, é também o nome da família governante iraniana Arsakid (o fundador da dinastia foi Arsak) derivado do nome de um urso.

No norte da Europa, o nome verdadeiro do urso vira tabu

No entanto, em algumas línguas indo-europeias, especialmente no norte da Europa (línguas germânicas, eslavas e bálticas), onde viviam um grande número de ursos, o nome próprio para urso tornou-se um tabu. Segundo os cientistas, foi porque as pessoas tinham medo de que usar o nome verdadeiro invocasse o urso.

Nas línguas germânicas, hrtkos tornou-se bero ou berōn, que significa marrom, fulvo. Seu nome vem da cor de seu pelo. Bear agora é bear em inglês, bär em alemão, bær em norueguês, björn em sueco e bjørn em dinamarquês. Björn e Bjørn também são nomes masculinos pessoais na Escandinávia – vamos pensar em um tenista Bjorn Borga ou um músico Urso Ulvaeusa.

Diz-se que é um dos codinomes para urso nas línguas germânicas. Beowulf. Este é o nome do herói das sagas mitológicas germânicas e diz-se que significa lobo-abelha, beō-wulf. A forma moderna do nome Beōwulf em inglês seria, portanto, Beewolf.

Um peludo que gosta de lamber mel

Nas línguas bálticas, hrtkos tornou-se lokys (lituano), lacis (em letão, pronunciado lakis) e clokis (no agora extinto prussiano, pronunciado klokis). Supõe-se que signifique um peludo (por isso recebeu esse nome por causa de seu cabelo grosso) ou um lambedor (porque lambe mel).

Mas em lituano a toca do urso é chamada de irštva, o que provavelmente significa que a forma báltica do nome hrtkos era irš-. Há também um rio chamado Irsha no oeste da Ucrânia. Este nome é atestado pela primeira vez em 1159.

Urso eslavo

Nas línguas eslovenas, hrtkos tornou-se comedor de mel ou comedor de mel. A forma proto-eslava de comedor de mel é meduedis (medo-jed/medu-edis), que em geral eslovaco após o ano 600 adquiriu a forma medŭedĭ, a partir da qual a forma medved se desenvolveu em esloveno. Formas semelhantes também são encontradas em outras línguas eslavas.

O amor do urso pelo mel deu um apelido semelhante a este animal no irlandês antigo (mil-chobur, amante do mel em esloveno) e no galês médio (melfochyn, porco mel em esloveno).

Qual seria o verdadeiro nome do urso nas línguas eslavas?

A questão é, claro, qual era a forma proto-eslava do nome hrtkos ou *h₂ŕ̥tḱos. Alguns procuram uma pista no nome eslavo oriental para um tipo de vison que vive nas regiões árticas e subárticas – carcajus, e nos nomes de alguns rios na área da atual Ucrânia, como Ros, Rosava e Rostavica .

Lingüista russo Oleg Trubachev tinha certeza de que a palavra eslava geral para urso era rŭsĭ, em russo o nome agora seria ros, e em esloveno talvez rs (rəs). Diz-se que a palavra rŭsĭ influenciou a pronúncia do nome rys, que segundo Trubacev era originalmente lūsĭ, mas mais tarde tornou-se rūsĭ, depois rys em russo. Em esloveno é lince.

Os sons eslavos comuns ŭ e ĭ, em linguística também são escritos como ъ e ь, são semivogais que surgiram do proto-eslavo curto u e do curto i. A pronúncia de ŭ e ĭ era a mesma que, por exemplo, a pronúncia de u e iv nas palavras inglesas pit (fig. pit) e put (fig. put). Em esloveno, ŭ e ĭ foram silenciados em certas posições (isto também se aplica a todas as outras línguas eslavas), e em algumas fundiram-se na semivogal ə (que em alguns lugares também se desenvolveu na voz a, como nas palavras dan, vas e maša), que é escrito ze (por exemplo, cachorro, pronunciado pəs) ou não escrito, por exemplo, na palavra dedo (pərst).

O longo proto-eslavo ū mais tarde tornou-se y, que em algumas línguas eslavas se fundiu com o som i. É por isso que rys se tornou rys em esloveno.

Claro, existem outras explicações sobre qual era o nome original do urso em proto-eslavo. É mais provável que o wolverine seja um empréstimo do finlandês, da palavra rasva-maha, que significa barriga gorda em finlandês.

Talvez o hrtkos indo-europeu fosse irśas ou irsas em proto-eslavo ou pré-proto-eslavo (provavelmente falado antes de 400 DC). No proto-eslavo, depois de 400, os irsas assumiriam a forma irsu ou irsŭ. No eslavo comum falado pelos eslavos após o ano, irsu/irsŭ se tornaria r̥sŭ. O r̥ silábico foi pronunciado ər ou ar em esloveno. Portanto, hrtkos agora pode ser rs (pronuncia-se ərs) ou ars em esloveno. Portanto, esta é uma forma semelhante ao nome do urso em latim ursus, que agora tem a forma orso em italiano e a nossa (pronuncia-se urs) em francês.

Fonte principal do artigo:

Václav Blazek“urso” indo-europeu, em: Historische Sprachforschung/Historical Linguistics, Volume 130, Ano 2017

Source link